Có cơm ăn cơm, có cháo ăn cháo

Direct English translation

If there is rice, eat rice; if there is porridge, eat porridge.

Equivalent English version

Cut your coat according to your cloth

Giải thích tiếng Việt
thì dùng nấy, không cầu kỳ, đồng thời cùng nhau chia sẻ trong hoàn cảnh sẵn có; thường dùng như lời mời mọc khiêm tốn, chân tình. Cách nói này nêu từ cơm đến cháo để nhấn mạnh mức độ thức ăn khác nhau nhưng vẫn vui vẻ tiếp nhận.
English explanation
This refers to making do with whatever food is available and sharing it together without fuss. It is often used as a modest, sincere invitation to eat, with the wording highlighting both fuller and plainer fare.